{"id":824,"date":"2016-10-11T13:10:32","date_gmt":"2016-10-11T13:10:32","guid":{"rendered":"http:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/?page_id=824"},"modified":"2021-02-09T09:51:16","modified_gmt":"2021-02-09T09:51:16","slug":"pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/","title":{"rendered":"PRAVILNIK O RADU GRADSKE KNJI\u017dNICE SENJ"},"content":{"rendered":"<p>PRAVILNIK O RADU<br \/>\nGRADSKE KNJI\u017dNICE SENJ<\/p>\n<p>Senj, velja\u010da 2021.  <\/p>\n<p>Na temelju \u010dlanka 26. i 27. Zakona o radu (Nar. nov. br. 93\/2014, 127\/2017, 98\/2019) i \u010dlanka  15. Statuta Gradske knji\u017enice Senj (URBROJ-2125-27-3\/19, Senj, 28.lipnja 2019.) a  uz prethodnu suglasnost gradona\u010delnika Grada Senja kao predstavnika Osniva\u010da (KLASA:612-04\/20-01\/03, URBR 2125-03\/02-21-02), ravnateljica Gradske knji\u017enice Senj dana 10.velja\u010de_2021. donosi <\/p>\n<p>PRAVILNIK O RADU<\/p>\n<p>I. OP\u0106E ODREDNICE<br \/>\n\u010clanak 1.<br \/>\n(1) Ovim Pravilnikom o radu (u nastavku teksta: Pravilnik) ure\u0111uju se pitanja i odnosi: radno vrijeme, odmori i dopusti, pla\u0107e, dodaci na pla\u0107u i naknade pla\u0107e, prava i obveze iz radnog odnosa, naknada \u0161tete, prestanak ugovora o radu, postupak i mjere za za\u0161titu dostojanstva radnika, mjere za\u0161tite od diskriminacije, te druga va\u017ena pitanja za radnike zaposlene u Gradskoj knji\u017enici Senj (u nastavku teksta: Knji\u017enica).<br \/>\n(2) Organizacija rada Knji\u017enice ure\u0111ena je Pravilnikom o unutarnjem ustrojstvu i na\u010dinu rada Knji\u017enice.<br \/>\n(3) Izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a imaju rodno zna\u010denje, koriste se neutralno i odnose se jednako na mu\u0161ki i \u017eenski rod.<br \/>\n(4) Ako je neko pravo iz radnog odnosa razli\u010dito ure\u0111eno ugovorom o radu, ovim Pravilnikom, drugim aktom  ili zakonom, primjenjuje se za radnika najpovoljnije pravo, ako zakonom nije druk\u010dije odre\u0111eno.<br \/>\n(5) U slu\u010daju kad odredbe ugovora o radu upu\u0107uju na primjene pojedinih odredbi ovog Pravilnika, te odredbe Pravilnika su sastavni dio ugovora o radu. <\/p>\n<p>II. ZASNIVANJE RADNOG ODNOSA<\/p>\n<p>Ugovor o radu na neodre\u0111eno vrijeme<br \/>\n\u010clanak 2.<br \/>\n(1) Ugovor o radu sklapa se u pravilu na neodre\u0111eno puno ili nepuno radno vrijeme, osim u<br \/>\nslu\u010daju sklapanja ugovora o radu sukladno \u010dlanku 3. ovog Pravilnika.<br \/>\n(2) Ugovor o radu na neodre\u0111eno puno ili nepuno radno vrijeme obvezuje radnika i Knji\u017enicu<br \/>\nsve dok ne prestane na na\u010din predvi\u0111en ovim Pravilnikom ili zakonom.<\/p>\n<p>Ugovor o radu na odre\u0111eno vrijeme<br \/>\n\u010clanak 3.<br \/>\n(1) Ugovor o radu mo\u017ee se iznimno sklopiti na odre\u0111eno vrijeme, za zasnivanje radnog<br \/>\nodnosa \u010diji je prestanak unaprijed odre\u0111en rokom, izvr\u0161enjem odre\u0111enog posla ili<br \/>\nnastupanjem odre\u0111enog doga\u0111aja.<br \/>\n(2) Knji\u017enica s istim radnikom smije sklopiti uzastopni ugovor o radu na odre\u0111eno vrijeme<br \/>\nsamo ako za to postoji objektivan razlog koji se u tom ugovoru ili u pisanoj potvrdi o<br \/>\nsklopljenom ugovoru o radu mora navesti.<br \/>\n(3) Ukupno trajanje svih uzastopnih ugovora o radu sklopljenih na odre\u0111eno vrijeme,<br \/>\nuklju\u010duju\u0107i i prvi ugovor o radu, ne smije biti neprekinuto du\u017ee od tri godine, osim ako je to<br \/>\npotrebno zbog zamjene privremeno nenazo\u010dnog radnika ili je zbog nekih drugih objektivnih<br \/>\nrazloga dopu\u0161teno zakonom ili kolektivnim ugovorom.<br \/>\n(4) Ograni\u010denja iz stavaka 2. i 3. ovog \u010dlanka ne odnose se na prvi ugovor o radu sklopljen na<br \/>\nodre\u0111eno vrijeme.<br \/>\n(5) Svaka izmjena, odnosno dopuna ugovora o radu iz stavka 1. ovoga \u010dlanka koja bi utjecala<br \/>\nna produljenje ugovorenog trajanja toga ugovora smatra se svakim sljede\u0107im uzastopnim<br \/>\nugovorom o radu na odre\u0111eno vrijeme.<br \/>\n(6) Prekid kra\u0107i od dva mjeseca ne smatra se prekidom razdoblja od tri godine iz stavka 3.<br \/>\novoga \u010dlanka.<\/p>\n<p>Probni rad<br \/>\n\u010clanak 4.<br \/>\n(1) Prilikom sklapanja ugovora o radu mo\u017ee se ugovoriti probni rad.<br \/>\n(2) Probni rad utvr\u0111uje se ovisno o stru\u010dnoj spremi i to:<br \/>\n1. za poslove radnog mjesta VI i VII stupnja 3 mjeseca<br \/>\n2. za poslove radnog mjesta IV i V stupnja 2 mjeseca<br \/>\n3. za poslove radnih mjesta ostalih sprema 1 mjesec<br \/>\n(3) Probni rad ne mo\u017ee se ugovoriti s pripravnikom.<br \/>\n(4) Ravnatelj Knji\u017enice mo\u017ee produ\u017eiti ugovorna du\u017eina probnog rada, ukoliko to smatra<br \/>\npotrebitim, za onoliko vremena koliko je radnik bio opravdano nenazo\u010dan na radu.<\/p>\n<p>\u010clanak 5.<br \/>\n(1) Stru\u010dne i radne sposobnosti radnika tijekom probnog rada utvr\u0111uju osobe koje odredi<br \/>\nravnatelj Knji\u017enice za svaki poseban slu\u010daj.<br \/>\n(2) Osobe iz stavka 1. ovog \u010dlanka moraju imati najmanje isti stupanj stru\u010dne spreme kao i<br \/>\nradnik na probnom radu.<br \/>\n(3) Osobe koje utvr\u0111uju i stru\u010dne i radne sposobnosti radnika du\u017ene su najmanje 5 dana prije<br \/>\nisteka probnog rada dostaviti ravnatelju Knji\u017enice pismenu ocjenu o radniku.<br \/>\n(4) Ako je ocjena negativna ravnatelj Knji\u017enice donosi odluku o otkazu ugovora o radu.<br \/>\n(5) Otkazni rok u slu\u010daju iz prethodnog stavka iznosi 7 dana.<\/p>\n<p>\u010clanak 6.<br \/>\nSvi ostali uvjeti zasnivanja radnog odnosa ure\u0111eni su Pravilnikom o unutarnjem ustrojstvu i na\u010dinu rada Knji\u017enice.<\/p>\n<p>Pripravnici<br \/>\n\u010clanak 7.<br \/>\n(1) Osoba koja se prvi put zapo\u0161ljava za samostalni rad u zanimanju za koje se \u0161kolovala<br \/>\nzapo\u0161ljava se kao pripravnik.<br \/>\n(2) S pripravnikom se sklapa ugovor o radu na odre\u0111eno ili neodre\u0111eno vrijeme.<\/p>\n<p>\u010clanak 8.<br \/>\nPripravni\u010dki sta\u017e traje kako slijedi:<br \/>\n1. za poslove radnog mjesta do V. stupnja 6 mjeseci,<br \/>\n2. za poslove radnog mjesta VI. i VII. Stupnja 12 mjeseci.<br \/>\n\u010clanak 9.<br \/>\n(1) Po zavr\u0161etku pripravni\u010dkog sta\u017ea pripravnik pola\u017ee stru\u010dni ispit prema sadr\u017eaju koji je<br \/>\nsastavni dio programa osposobljavanja. Stru\u010dni ispit sastoji se od pismenog i usmenog dijela.<br \/>\n(2) Pripravniku koji ne polo\u017ei stru\u010dni ispit ravnatelj Knji\u017enice \u0107e redovito otkazati.<\/p>\n<p>\u010clanak 10.<br \/>\n(1) Ako je stru\u010dni ispit ili iskustvo utvr\u0111eno zakonom ili drugim propisom kao uvjet za<br \/>\nobavljanje poslova odre\u0111enog zanimanja, Knji\u017enica mo\u017ee osobu koja je zavr\u0161ila \u0161kolovanje<br \/>\nza takvo zanimanje primiti na stru\u010dno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa<br \/>\n(volonterski rad).<br \/>\n(2) Razdoblje volonterskog rada ubraja se u pripravni\u010dki sta\u017e.<\/p>\n<p>III. RADNO VRIJEME<br \/>\nPojam i raspored radnog vremena<br \/>\n\u010clanak 11.<br \/>\n(1) Radno vrijeme je vremensko razdoblje u kojem je radnik obvezan obavljati poslove, odnosno u kojem je spreman (raspolo\u017eiv) obavljati poslove prema uputama Knji\u017enice, na mjestu gdje se poslovi obavljaju ili drugom mjestu koje odredi Knji\u017enica.<br \/>\n(2) Radnim vremenom ne smatra se vrijeme u kojem je radnik pripravan odazvati se pozivu Knji\u017enice za obavljanje poslova, ako se uka\u017ee takva potreba, pri \u010demu se radnik ne nalazi na mjestu gdje se njegovi poslovi obavljaju niti na drugom mjestu koje je odredila Knji\u017enica.<br \/>\n(3) O dnevnom i tjednom rasporedu radnog vremena uklju\u010duju\u0107i i vrijeme odmora tijekom rada, odlu\u010duje ravnatelj Knji\u017enice pisanom odlukom.<br \/>\n(4) U iznimnim okolnostima, ravnatelj Knji\u017enice mo\u017ee uvesti prekovremeni rad, dvokratni rad, no\u0107ni rad, nejednaki raspored radnog vremena ili preraspodjelu radnog vremena.<br \/>\n(5) O svim odlukama o radnom vremenu, osim o hitnom prekovremenom radu, radnici se moraju obavijestiti najmanje tjedan dana unaprijed. <\/p>\n<p>Puno i nepuno radno vrijeme<br \/>\n\u010clanak 12.<br \/>\n(1) Puno radno vrijeme u Knji\u017enici iznosi 40 sati tjedno.<br \/>\n(2) Ugovor o radu zaklju\u010duje se u pravilu za rad sa punim radnim vremenom.<br \/>\n(3) Nepuno radno vrijeme je svako radno vrijeme radnika kra\u0107e od punog radnog vremena.<br \/>\n(4) Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom sklopit \u0107e se kada priroda i opseg posla odnosno organizacija rada ne zahtijeva rad u punom vremenu.<br \/>\n(5) Ugovor o radu s nepunim radnim vremenom mo\u017ee se sklopiti i zbog privremene odsutnosti radnika koji radi puno radno vrijeme, a \u010diji se poslovi nisu mogli u cijelosti rasporediti na druge zaposlene u Knji\u017enici.   <\/p>\n<p>\u010clanak 13.<br \/>\nPrilikom sklapanja ugovora o radu za nepuno radno vrijeme, radnik je du\u017ean obavijestiti Knji\u017enicu o sklopljenim ugovorima o radu za nepuno radno vrijeme s drugim poslodavcem, odnosno drugim poslodavcima.  <\/p>\n<p>\u010clanak 14.<br \/>\nRadnici s nepunim radnim vremenom ostvaruju ista prava kao i radnici s punim radnim vremenom glede odmora izme\u0111u dva uzastopna radna dana, tjednog odmora, trajanja godi\u0161njeg odmora i pla\u0107enog dopusta.  <\/p>\n<p>\u010clanak 15.<br \/>\nRadnicima s nepunim radnim vremenom pla\u0107a i druga materijalna prava radnika utvr\u0111uju se i ispla\u0107uju razmjerno ugovorenom radnom vremenu.  <\/p>\n<p>Prekovremeni rad<br \/>\n\u010clanak 16.<br \/>\n(1) U slu\u010daju vi\u0161e sile, izvanrednog pove\u0107anja opsega rada i u drugim sli\u010dnim slu\u010dajevima prijeke potrebe radnik je na zahtjev Knji\u017enice du\u017ean raditi du\u017ee od punog, odnosno nepunog radnog vremena.<br \/>\n(2) Zahtjev iz prethodnog stavka mora biti u pisanom obliku, osim ako priroda prijeke potrebe onemogu\u0107ava Knji\u017enicu da prije po\u010detka prekovremenog rada uru\u010di radniku pisani zahtjev, u kojem slu\u010daju je radnik du\u017ean raditi prekovremeno na usmeni zahtjev Knji\u017enice, koji zahtjev je Knji\u017enica du\u017ena pisano potvrditi u roku od 7 dana od kad je prekovremeni rad nalo\u017een.<br \/>\n(3) Ako radnik radi prekovremeno, ukupno trajanje rada radnika ne smije biti du\u017ee od 50 sati tjedno.<br \/>\n(4) Prekovremeni rad pojedinog radnika ne smije trajati du\u017ee od 180 sati godi\u0161nje.  <\/p>\n<p>\u010clanak 17.<br \/>\n(1) O prekovremenom radu Knji\u017enica \u0107e radnika izvijestiti najkasnije jedan dan unaprijed.<br \/>\n(2) Iznimno od odredbe iz prethodnog stavka, u slu\u010daju kada je prekovremeni rad prijeko potreban, radi nastupa elementarne nepogodne, dovr\u0161ena procesa rada \u010dije se trajanje nije moglo predvidjeti, a \u010diji bi prekid nanio znatnu materijalnu \u0161tetu, nepredvi\u0111ene potrebe zamjene odsutnog radnika i drugim sli\u010dnim slu\u010dajevima, radnik je obvezan raditi prekovremeno bez prethodne obavijesti.  <\/p>\n<p>\u010clanak 18.<br \/>\n(1) Prekovremeni rad ne mo\u017ee se odrediti:<br \/>\n &#8211; radniku koji radi skra\u0107eno radno vrijeme zbog \u0161tetnih utjecaja uvjeta rada,<br \/>\n &#8211; maloljetnom radniku,<br \/>\n &#8211; roditelju koji radi skra\u0107eno radno vrijeme zbog njege te\u017ee hendikepiranog djeteta.<br \/>\n(2) Trudnica, roditelj s djetetom do 3 godine starosti, samohrani roditelj s djetetom do 6 godina starosti, radnik koji radi u nepunom radnom vremenu kod vi\u0161e poslodavaca, te radnik koji radi kod jednog ili vi\u0161e poslodavaca 40 sati tjedno ima sklopljen s drugim poslodavcem ugovor o radu do najdu\u017ee 8 sati tjedno mo\u017ee raditi prekovremeno samo ako dostavi Knji\u017enici pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad, osim u slu\u010daju vi\u0161e sile.<br \/>\n(3) Za prekovremeni rad radnice &#8211; majke s djetetom od 3 do 7 godina starosti, potrebna je njezina suglasnost.  <\/p>\n<p>Raspored radnog vremena<br \/>\n\u010clanak 19.<br \/>\n(1) Knji\u017enica mo\u017ee svojom pisanom odlukom rasporediti radno vrijeme radnika u jednakom trajanju, ili, kada za to postoji izrazita potreba, u nejednakom trajanju po danima, tjednima, odnosno mjesecima.<br \/>\n(2) Ako je radno vrijeme radnika pisanom odlukom Knji\u017enice iz prethodnog stavka raspore\u0111eno u nejednakom trajanju, ono tijekom jednog razdoblja mo\u017ee trajati du\u017ee, a tijekom drugog razdoblja kra\u0107e od punog, odnosno nepunog radnog vremena.<br \/>\n(3) Ako je radno vrijeme radnika nejednako raspore\u0111eno, razdoblje takvog rasporeda ne mo\u017ee biti kra\u0107e od mjesec dana niti du\u017ee od jedne godine, te tijekom tako utvr\u0111enog rasporeda, radno vrijeme mora odgovarati radnikovom ugovorenom punom ili nepunom radnom vremenu.<br \/>\n(4) Ako je radno vrijeme radnika nejednako raspore\u0111eno, radnik u tjednu mo\u017ee raditi najvi\u0161e do pedeset sati, uklju\u010duju\u0107i prekovremeni rad.<br \/>\n(5) Ako je radno vrijeme radnika nejednako raspore\u0111eno, radnik u svakom razdoblju od \u010detiri uzastopna mjeseca, ne smije raditi du\u017ee od prosje\u010dno \u010detrdeset osam sati tjedno, uklju\u010duju\u0107i prekovremeni rad.<br \/>\n(6) Tijekom razdoblja trajanja nejednakog rasporeda radnog vremena, raspored radnika mo\u017ee se promijeniti samo za preostalo utvr\u0111eno razdoblje nejednakog rasporeda radnog vremena.<br \/>\n(7) Ako i prije isteka utvr\u0111enog razdoblja nejednakog rasporeda radnog vremena, radno vrijeme radnika ve\u0107 odgovara njegovu ugovorenom punom, odnosno nepunom radnom vremenu, Knji\u017enica mo\u017ee tom radniku, tijekom preostalog utvr\u0111enog razdoblja nalo\u017eiti prekovremeni rad, ako ima potrebu za radom toga radnika.<br \/>\n(8) Ako je radnik kojem radni odnos prestaje zbog isteka ugovora o radu sklopljenog na odre\u0111eno vrijeme radio du\u017ee od prosje\u010dnog ugovorenog punog, odnosno nepunog radnog vremena, broj sati ve\u0107i od prosje\u010dnog ugovorenog punog, odnosno nepunog radnog vremena smatrat \u0107e se prekovremenim radom.<br \/>\n(9) Razdoblja godi\u0161njeg odmora i privremene sprije\u010denosti za rad ne ura\u010dunavaju se u razdoblje od \u010detiri mjeseca iz stavka 5. ovoga \u010dlanka.<br \/>\n(10) Knji\u017enica mora obavijestiti radnika o njegovu rasporedu ili promjeni njegova rasporeda radnog vremena najmanje tjedan dana unaprijed, osim u slu\u010daju prijeke potrebe za radom radnika.    <\/p>\n<p>Preraspodjela radnog vremena<br \/>\n\u010clanak 20.<br \/>\n(1) U slu\u010daju sezonskih oscilacija poslova, radno vrijeme mo\u017ee se rasporediti tako da se u pojedinim vremenskim razdobljima radi du\u017ee od punog radnog vremena, a u drugim vremenskim razdobljima kra\u0107e, s tim da ukupno radno vrijeme tijekom razdoblja preraspodijele ne prelazi puno ili nepuno puno radno vrijeme za to razdoblje.<br \/>\n(2) Preraspodijeljeno radno vrijeme u razdoblju u kojem traje du\u017ee od punog ili nepunog radnog vremena, uklju\u010duju\u0107i i prekovremeni rad, mo\u017ee trajati najdu\u017ee \u010detiri mjeseca.<br \/>\n(3) Preraspodjela radnog vremena mo\u017ee se izvr\u0161iti najdu\u017ee za razdoblje od 12 (dvanaest) mjeseci.<br \/>\n(4) Ako je radno vrijeme preraspodijeljeno, ono tijekom razdoblja u kojem traje du\u017ee od punog ili nepunog radnog vremena ne mo\u017ee biti du\u017ee od 48 sati tjedno.<br \/>\n(5) Ugovor o radu na odre\u0111eno vrijeme za poslove koji se obavljaju u preraspodijeljenom radnom vremenu, sklapa se u trajanju u kojem radnikovo prosje\u010dno radno vrijeme mora odgovarati ugovorenom punom ili nepunom radnom vremenu.<br \/>\n(6) Preraspodjela radnog vremena mo\u017ee se donositi za sjedi\u0161te Knji\u017enice i Ogranke, te prema odre\u0111enim poslovima (radnog mjesta).<br \/>\n(7) Preraspodijeljeno radno vrijeme ne smatra se prekovremenim radom.  <\/p>\n<p>Za\u0161tita odre\u0111enih skupina radnika<br \/>\n\u010clanak 21.<br \/>\n(1) Radnik koji radi u nepunom radnom vremenu za dva ili vi\u0161e poslodavca, trudnica, roditelj s djetetom do tri godine \u017eivota i samohrani roditelj s djetetom do \u0161est godina \u017eivota, mogu raditi u nejednakom rasporedu radnog vremena ili u preraspodijeljenom radnom vremenu samo ako dostave Knji\u017enici pisanu izjavu o dobrovoljnom pristanku na takav rad.<br \/>\n(2) Ako ovla\u0161tena osoba odnosno tijelo ocijeni da kod radnika postoji smanjena radna sposobnost ili neposredna opasnost od nastanka invalidnosti, ravnatelj je du\u017ean, uzimaju\u0107i u obzir nalaz i mi\u0161ljenje ovla\u0161tene osobe odnosno tijela, u pisanom obliku ponuditi radniku drugo radno mjesto predvi\u0111eno aktima o unutarnjem ustrojstvu Knji\u017enice, \u010dije poslove je on sposoban obavljati, a koji, \u0161to je vi\u0161e mogu\u0107e, moraju odgovarati poslovima radnog mjesta na koje je prethodno bio raspore\u0111en.<br \/>\n(3) Ravnatelj je du\u017ean poslove radnog mjesta prilagoditi radniku iz stavka 2. ovoga \u010dlanka, odnosno poduzeti sve \u0161to je u njegovoj mo\u0107i da mu osigura povoljnije uvjete rada.  <\/p>\n<p>Mogu\u0107nost druk\u010dijeg ure\u0111enja radnog vremena i odmora za odre\u0111ene kategorije radnika<br \/>\n\u010clanak 22.<br \/>\n(1) Na radnike za koje, zbog posebnosti njihovih poslova, radno vrijeme nije mogu\u0107e mjeriti ili unaprijed odrediti ili ga radnici odre\u0111uju samostalno ne primjenjuju se odredbe Zakona o radu o najdu\u017eem trajanju tjednog radnog vremena i najve\u0107em broju radnih sati tjedno u slu\u010daju ako je radno vrijeme nejednako raspore\u0111eno, no\u0107nom radu, te dnevnom i tjednom odmoru, ako su s Knji\u017enicom ugovorili samostalnost u njihovu odre\u0111ivanju.<br \/>\n(2) Pod rukovode\u0107im osobljem iz stavka 1. ovoga \u010dlanka, smatra se radnik koji je ovla\u0161ten voditi poslove Knji\u017enice, samostalno zaklju\u010divati pravne poslove u ime i za ra\u010dun Knji\u017enice, kojem raspored radnog vremena nije mogu\u0107e unaprijed odrediti i koji o tom rasporedu samostalno odlu\u010duje.  <\/p>\n<p>IV. ODMORI I DOPUSTI<br \/>\nOdmor (stanka)<br \/>\n\u010clanak 23.<br \/>\nRadnik koji radi najmanje \u0161est sati dnevno ili u radnom vremenu izjedna\u010denom sa punim radnim vremenom ima svakoga radnog dana pravo na odmor (stanku) od najmanje trideset minuta i isti se ura\u010dunava u radno vrijeme. <\/p>\n<p>Dnevni odmor<br \/>\n\u010clanak 24.<br \/>\nIzme\u0111u dva uzastopna radna dana radnik ima pravo na dnevni odmor od najmanje 12 sati neprekidno.  <\/p>\n<p>Tjedni odmor<br \/>\n\u010clanak 25.<br \/>\n(1) Radnik ima pravo na tjedni odmor u trajanju od 48 sati neprekidno, osim u slu\u010daju kada Knji\u017enica ima radnu subotu odre\u0111enu Odlukom ravnatelja o radnom vremenu Knji\u017enice.<br \/>\n(2) Odmor iz stavka 1. ovog \u010dlanka radnik koristi subotom i nedjeljom,  , osim u slu\u010daju kada Knji\u017enica ima radnu subotu odre\u0111enu Odlukom ravnatelja o radnom vremenu Knji\u017enice.<br \/>\n(3) U slu\u010dajevima smanjenog trajanja dnevnog i\/ili tjednog odmora iz prethodnog stavka, Knji\u017enica \u0107e radnicima osigurati kori\u0161tenje zamjenskog odmora tijekom slijede\u0107eg tjedna.   <\/p>\n<p>Godi\u0161nji odmor<br \/>\n\u010clanak 26.<br \/>\n(1) Du\u017eina godi\u0161njeg odmora utvr\u0111uje se na\u010din da se svakom pojedinom radniku na 20 radnih dana, dodaju radni dani prema sljede\u0107im kriterijima:  <\/p>\n<p>1.  Slo\u017eenost poslova radnog mjesta:<br \/>\n    &#8211; poslovi VSS &#8211; 3 radnih dana<br \/>\n    &#8211; poslovi V\u0160S &#8211; 2 radna dana<br \/>\n    &#8211; poslovi SSS  &#8211; 1 radna dana  <\/p>\n<p>3.  Du\u017eina radnog sta\u017ea:<br \/>\n    &#8211; od 5 do 10 godina            &#8211; 1 radna dana<br \/>\n    &#8211; vi\u0161e od 10 do 15 godina &#8211;   2 radna dana<br \/>\n    &#8211; vi\u0161e od 15 do 20 godina &#8211;   3 radna dana<br \/>\n    &#8211; vi\u0161e od 20 do 25 godina  &#8211;  4 radnih dana<br \/>\n    &#8211; vi\u0161e od 25 do 30 godina &#8211;   5 radnih dana<br \/>\n     &#8211; vi\u0161e od 30 do 35 godina-   6 radnih dana<br \/>\n     &#8211; vi\u0161e od 35 godina            &#8211; 7 radnih dana  <\/p>\n<p>4.  Socijalni i posebni uvjeti:<br \/>\n &#8211; roditelju, posvojitelju ili skrbniku s jednim malodobnim djetetom &#8211;  2 radna dana<br \/>\n &#8211; roditelju, posvojitelju ili skrbniku za svako daljnje malodobno dijete &#8211;  1 radni dan<br \/>\n &#8211; roditelju, posvojitelju ili skrbniku za dijete s posebnim potrebama &#8211;   3 radna dana<br \/>\n &#8211; samohranom roditelju malodobnog djeteta &#8211; 3 radna dana<br \/>\n &#8211; osobi s invaliditetom bez obzira na ostalu djecu-  3 radna dana,<br \/>\n5.  S obzirom na ostvarene rezultate rada po ocjeni neposrednog rukovoditelja:<br \/>\n  &#8211; za naro\u010dito uspje\u0161no izvr\u0161avanje poslova i zadataka-   3 radna dana<br \/>\n  &#8211; za uspje\u0161no izvr\u0161avanje poslova i zadataka &#8211;   2 radna dana<br \/>\n(2) Ukupno trajanje godi\u0161njih odmora ne mo\u017ee biti kra\u0107e od \u010detiri tjedna, niti du\u017ee od 30 radnih dana.   <\/p>\n<p>\u010clanak 27.<br \/>\n(1) U dane godi\u0161njeg odmora ne ura\u010dunavaju se subote, nedjelje, blagdani i neradni dani odre\u0111eni zakonom, razdoblja privremene nesposobnosti za rad koju je utvrdio ovla\u0161teni lije\u010dnik te dani pla\u0107enog dopusta.<br \/>\n(2) Iznimno od prethodnog stavka ovog \u010dlanka, ako bi po rasporedu radnog vremena radnik na dan blagdana ili neradnog dana odre\u0111enog zakonom trebao raditi, a toga dana na svoj zahtjev koristi godi\u0161nji odmor, u trajanje godi\u0161njeg odmora ura\u010dunava se i taj dan.<br \/>\n(3) Razdoblje privremene nesposobnosti za rad  koje je utvrdio ovla\u0161teni lije\u010dnik , te  pla\u0107eni dopust ne ura\u010dunava se u trajanje godi\u0161njeg odmora uz uvjet da je radnik o tome izvijestio ravnatelja.<br \/>\n\u010clanak 28.<br \/>\n(1) Raspored kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora utvr\u0111uje ravnatelj Knji\u017enice najkasnije do 30. svibnja teku\u0107e godine, o \u010demu izdaje rje\u0161enje.<br \/>\n(2) Uz suglasnost Osniva\u010da, ravnatelj Knji\u017enice mo\u017ee odrediti i da godi\u0161nji odmor koriste svi djelatnici istovremeno &#8211; kolektivni godi\u0161nji odmor.<br \/>\n(3) Radnik o rasporedu i trajanju godi\u0161njeg odmora mora biti obavije\u0161ten najmanje 30 dana prije kori\u0161tenja pismenom obavije\u0161\u0107u.<br \/>\n\u010clanak 29.<br \/>\n(1)Radnik koji se prvi put zaposli ili koji ima prekid rada izme\u0111u dva radna odnosa, du\u017ei od 8 dana, stje\u010de pravo na godi\u0161nji odmor nakon 6 mjeseci neprekidnog radnog odnosa s Knji\u017enicom.<br \/>\n(2)Prekid  rada zbog privremene sprije\u010denosti za rad , vr\u0161enja du\u017enosti u obrani ili drugog zakonom opravdanog razloga ne ubraja se u rok iz stavka 1.ovog \u010dlanka. <\/p>\n<p>\u010clanak 30.<br \/>\n(1) Radnik ima pravo na 1\/12 godi\u0161njeg odmora, odre\u0111en ovim Pravilnikom, za svaki mjesec trajanja radnog odnosa, u slu\u010daju:<br \/>\n &#8211; ako u kalendarskoj godini u kojoj je zasnovao radni odnos zbog neispunjavanja \u0161estomjese\u010dnog roka iz prethodnog \u010dlanka ovog pravilnika, nije stekao pravo na godi\u0161nji odmor,<br \/>\n&#8211; ako radni odnos radniku prestane prije zavr\u0161etka \u0161estomjese\u010dnog roka iz prethodnog \u010dlanka ovog pravilnika i &#8211; ako u teku\u0107oj godini u Knji\u017enici ukupno radi manje od 6 mjeseci.<br \/>\n&#8211; ako mu radni odnos prestaje prije prvog srpnja<br \/>\n(2) Pri izra\u010dunavanju trajanja godi\u0161njeg odmora na na\u010din iz prethodnog stavka, najmanje polovica dana godi\u0161njeg odmora zaokru\u017euje se na cijeli broj dana godi\u0161njeg odmora, a najmanje polovica mjeseca rada zaokru\u017euje se na cijeli mjesec.<br \/>\n(3) Kada radniku radni odnos prestaje to\u010dno u polovici mjeseca koji ima parni broj dana, pravo na 1\/12 godi\u0161njeg odmora za taj mjesec ostvaruje kod poslodavca kod kojeg mu prestaje radni odnos.<br \/>\n(4) Iznimno od odredbe stavka 1. ovog \u010dlanka, radnik koji odlazi u mirovinu prije 1. srpnja ima pravo na puni godi\u0161nji odmor za tu godinu. <\/p>\n<p>\u010clanak 31.<br \/>\n(1) Ako radnik koristi godi\u0161nji odmor u dijelovima, mora tijekom kalendarske godine za koju ostvaruje pravo na godi\u0161nji odmor, iskoristiti najmanje 2 tjedna u neprekidnom trajanju, osim ako se radnik i Knji\u017enica druk\u010dije ne dogovore, pod uvjetom da je radnik ostvario pravo na godi\u0161nji odmor u trajanju du\u017eem od 2 tjedna.<br \/>\n(2) Neiskori\u0161teni dio godi\u0161njeg odmora u trajanju du\u017eem od dijela godi\u0161njeg odmora iz prethodnog stavka radnik mo\u017ee prenijeti i iskoristiti najkasnije do 30. lipnja slijede\u0107e kalendarske godine.<br \/>\n(3) Radnik koji je ostvario pravo na razmjerni dio godi\u0161njeg odmora u trajanju kra\u0107em od dijela godi\u0161njeg odmora iz stavka 1. ovog \u010dlanka, mo\u017ee taj dio godi\u0161njeg odmora prenijeti i iskoristiti najkasnije do 30. lipnja sljede\u0107e kalendarske godine.<br \/>\n(4) Radnik ne mo\u017ee prenijeti u slijede\u0107u kalendarsku godinu dio godi\u0161njeg odmora iz stavka 2. ovog \u010dlanka, ako mu je bilo omogu\u0107eno kori\u0161tenje toga odmora.<br \/>\n(5) Iznimno od odredbe prethodnog stavka ovog \u010dlanka, godi\u0161nji odmor, odnosno dio godi\u0161njeg odmora koji je prekinut ili nije kori\u0161ten u kalendarskoj godini u kojoj je ste\u010den, zbog bolesti ili kori\u0161tenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust, te dopust radi skrbi i njege djeteta s te\u017eim smetnjama u razvoju, radnik ima pravo iskoristiti po povratku na rad, a najkasnije do 30. lipnja idu\u0107e godine.<br \/>\n(6) Iznimno od stavka 4. ovoga \u010dlanka, godi\u0161nji odmor, odnosno dio godi\u0161njeg odmora koji radnik zbog kori\u0161tenja prava na rodiljni, roditeljski i posvojiteljski dopust te dopust radi skrbi i njege djeteta s te\u017eim smetnjama u razvoju nije mogao iskoristiti ili njegovo kori\u0161tenje Knji\u017enica nije omogu\u0107ila do 30. lipnja sljede\u0107e kalendarske godine, radnik ima pravo iskoristiti do kraja kalendarske godine u kojoj se vratio na rad.  <\/p>\n<p>\u010clanak 32.<br \/>\n(1) Radnika \u0107e o rasporedu i trajanju godi\u0161njeg odmora ravnatelj Knji\u017enice obavijestiti pisanim putem najmanje 15 dana prije kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora.<br \/>\n(2) Na temelju plana kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora ravnatelj Knji\u017enice donosi za svakog radnika posebno rje\u0161enje kojim utvr\u0111uje trajanje godi\u0161njeg odmora prema mjerilima iz   ovog Pravilnika, ukupno trajanje godi\u0161njeg odmora i vrijeme kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora, vode\u0107i ra\u010duna i o pisanoj \u017eelji svakog radnika.<br \/>\n(3) Radnik ima pravo koristiti dva puta godi\u0161nje po jedan dan godi\u0161njeg odmora prema svom zahtjevu i u vrijeme koje sam odredi, ali je o tome du\u017ean pismeno obavijestiti neposredno nadre\u0111enu osobu, najmanje tri dana prije.<br \/>\n(4)Radniku se mo\u017ee odgoditi kori\u0161tenje godi\u0161njeg odmora radi izvr\u0161enja va\u017enih i neodgodivih slu\u017ebenih poslova. Odluku o odgodi odnosno prekidu kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora donosi ravnatelj . Radniku kojem je odgo\u0111eno ili prekinuto kori\u0161tenje godi\u0161njeg odmora mora se omogu\u0107iti naknadno kori\u0161tenje, odnosno nastavljanje kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora. Radnik ima pravo na naknadu stvarnih putnih i drugih tro\u0161kova prouzro\u010denog odgodom ili prekidom kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora.<\/p>\n<p>                                                              \u010clanak 33.<br \/>\nNi\u0161tavan je sporazum ili izjava o odricanju od prava na godi\u0161nji odmor odnosno o isplati naknade umjesto kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora.  <\/p>\n<p>\u010clanak 34.<br \/>\nU slu\u010daju prestanka rada zbog prelaska drugom poslodavcu, zaposlenik ima pravo iskoristiti odmor na koji je stekao pravo u Knji\u017enici.<\/p>\n<p>Pla\u0107eni dopust<br \/>\n\u010clanak 35.<br \/>\n(1) Tijekom kalendarske godine radnik ima pravo na oslobo\u0111enje od obveze rada uz naknadu pla\u0107e (pla\u0107eni dopust) u slijede\u0107im slu\u010dajevima:<br \/>\n &#8211; sklapanje braka &#8211;  5 radnih dana<br \/>\n &#8211; ro\u0111enje djeteta  &#8211; 5 radnih dana<br \/>\n&#8211; smrt supru\u017enika, roditelja, o\u010duha i ma\u0107ehe,  djeteta, posvojitelja, posvojenika i unuka -5 radnih dana &#8211; smrt brata ili sestre, djeda ili bake, roditelja supru\u017enika i drugih \u010dlanova obitelji  -2 radna dana<br \/>\n &#8211; selidbe u isto mjesto stanovanja &#8211; 2 radna dana<br \/>\n &#8211; selidbe u drugo mjesto stanovanja- 3 radna dana<br \/>\n &#8211; kao dobrovoljni davatelj krvi, za svako  darivanje- 2 radna dana<br \/>\n &#8211; te\u0161ka bolest djeteta ili roditelja-  3 radna dana<br \/>\n &#8211; polaganja stru\u010dnog ispita prvi put- 7 radnih dana<br \/>\n &#8211; nastup na kulturnim i sportskim priredbama  -2 radna dana<br \/>\n &#8211; sudjelovanje na sindikalnim susretima, seminarima, obrazovanju za sindikalne aktiviste i dr.  &#8211;  2 radna dana<br \/>\n &#8211; elementarne nepogode  -5 radnih dana<br \/>\n &#8211; sklapanje braka djeteta radnika- 2 radna dana<br \/>\n &#8211; sudski poziv &#8211; 1 radni dan<br \/>\n(2) Za vrijeme stru\u010dnog ili op\u0107eg \u0161kolovanja, osposobljavanja ili usavr\u0161avanja, radniku se mo\u017ee odobriti godi\u0161nje do sedam dana pla\u0107enog dopusta.<br \/>\n(3) Radnik ima pravo na pla\u0107eni dopust za svaki smrtni slu\u010daj i za svako dobrovoljno darivanje krvi navedeno u stavku 1. ovog \u010dlanka, neovisno o broju dana koje je tijekom godine  iskoristio po drugim osnovama.<br \/>\n(4) Rje\u0161enje o pla\u0107enom dopustu donosi ravnatelj temeljem zahtjeva radnika.<br \/>\n(5) U pogledu stjecanja prava iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom razdoblje pla\u0107enog dopusta smatra se vremenom provedenim na radu.<\/p>\n<p>Nepla\u0107eni dopust<br \/>\n\u010clanak 36.<br \/>\n(1) Radniku se mo\u017ee odobriti dopust bez naknade pla\u0107e (nepla\u0107eni dopust) do 30 dana u tijeku kalendarske godine, pod uvjetom da je takav dopust opravdan i da ne\u0107e izazvati te\u0161ko\u0107e u obavljanju djelatnosti Knji\u017enice, a osobito radi izgradnje, popravka ili adaptacije ku\u0107e ili stana, njege \u010dlana u\u017ee obitelji, lije\u010denje na vlastiti tro\u0161ak, sudjelovanje u kulturnim i sportskim priredbama, osobnog \u0161kolovanja, do\u0161kolovanja, osposobljavanja, usavr\u0161avanja ili specijalizacije, i to:<br \/>\n&#8211; za pripremanje i polaganje ispita u srednjoj \u0161koli  -do 5 radnih dana<br \/>\n&#8211; za pripremanje i polaganje ispita u vi\u0161oj \u0161koli ili fakultetu-  do 10  radnih dana<br \/>\n &#8211; za sudjelovanje na stru\u010dnim seminarima i savjetovanjima &#8211; do 5 radnih dana<br \/>\n&#8211; za pripremanje i polaganje ispita zbog stjecanja posebnih    znanja i vje\u0161tina ( u\u010denje stranih jezika, informati\u010dko \u0161kolovanje )-  do 2 radna  dana.  <\/p>\n<p>\u010clanak 37.<br \/>\n(1) Izuzetno, nepla\u0107eni dopust mo\u017ee se odobriti i u trajanju du\u017eem od 30 dana godi\u0161nje.<br \/>\n(2) Za vrijeme nepla\u0107enoga dopusta prava i obveze iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom miruju.<br \/>\n\u010clanak 38.<br \/>\n(1) Odluku o odobrenju pla\u0107enog dopusta donosi ravnatelj Knji\u017enice na temelju pisanog zahtjeva radnika u kojem radnik navodi i tra\u017eeni broj dana pla\u0107enog odnosno nepla\u0107enog dopusta.<br \/>\n(2) Nepla\u0107eni dopust do 30 dana u jednoj kalendarskoj godini odobrava ravnatelj Knji\u017enice.<br \/>\n(3) Nepla\u0107eni dopust preko 30 dana odobrava Osniva\u010d Knji\u017enice.  <\/p>\n<p>V. PRAVA I OBVEZE IZ RADNOG ODNOSA  <\/p>\n<p>\u010clanak 39.<br \/>\nKnji\u017enica je obvezna radniku u radnom odnosu dati posao, te mu za obavljeni rad isplatiti pla\u0107u i osigurati druga prava koja radniku pripadaju temeljem zakona,  pravilnika o radu i ugovora o radu.<br \/>\n\u010clanak 40.<br \/>\n(1) Radnik na radu, i u svezi sa radom, ima naro\u010dito sljede\u0107e radne obveze:<br \/>\n1. Da uredno i blagovremeno izvr\u0161ava sve radne zadatke i poslove utvr\u0111ene za radno mjesto na kojemu je zasnovao radni odnos i druge povjerene mu poslove i ostvaruje predvi\u0111ene rezultate rada.<br \/>\n2. Da izvr\u0161ava naloge neposrednog rukovoditelja.<br \/>\n3. Da uredno i na vrijeme dolazi na posao, da radi u propisno vrijeme i da ne napu\u0161ta radno mjesto bez odobrenja.<br \/>\n4. Da u slu\u010daju nepredvi\u0111enog izostanka sa rada odmah obavijesti neposrednog rukovoditelja i da poslije povratka na rad opravda svoj izostanak.<br \/>\n5. Da se pridr\u017eava mjera za\u0161tite na radu i da koristi propisana za\u0161titna sredstva.<br \/>\n 6. Da se na radu pristojno pona\u0161a.<br \/>\n 7. Da sura\u0111uje s drugim radnicima, da im prenosi svoje znanje i iskustvo, a naro\u010dito mladim radnicima.<br \/>\n 8. Da \u010duva imovinu Knji\u017enice, da poduzima mjere za njenu za\u0161titu, a nedostatke i kvarove na alatu i drugim ure\u0111ajima za kvar otkloni, odnosno o tome obavijesti odgovornog radnika.<br \/>\n 9. Da se pridr\u017eava mjera protupo\u017earne za\u0161tite i da osobno u\u010destvuje u spre\u010davanju ili        otklanjanju elementarnih nepogoda i njihovih posljedica.<br \/>\n10. Da racionalno koristi sredstva za rad, spre\u010dava rasipanje, zloupotrebu i pojave koristoljublja na \u0161tetu dru\u0161tva.<br \/>\n 11. Da \u0161titi i unapre\u0111uje ugled Knji\u017enice.<br \/>\n 12. Da \u010duva podatke koji predstavljaju poslovnu tajnu i da ih neovla\u0161teno ne saop\u0107ava.<br \/>\n 13. Da se dostojno pona\u0161a prema poslovnim partnerima.<br \/>\n14. Da po\u0161tuje pravila Knji\u017enice.<br \/>\n(2) Radnik je du\u017ean u svom radu pridr\u017eavati se navedenih radnih obveza kao i radnih obveza koje proisteknu iz zakona i drugih propisa Knji\u017enice.      <\/p>\n<p>VI. NAKNADA  \u0160TETE<br \/>\nOdgovornost radnika<br \/>\n\u010clanak 41.<br \/>\nRadnik koji na radu ili u svezi s radom namjerno ili iz krajnje nepa\u017enje uzrokuje \u0161tetu Knji\u017enici, du\u017ean je \u0161tetu nadoknaditi.<br \/>\nSvaki radnik u Knji\u017enici obvezan je prijaviti prouzrokovanu \u0161tetu odmah  ravnatelju Knji\u017enice (neovisno o tome da li je \u0161tetu sam prouzro\u010dio ili je to u\u010dinila bilo koja tre\u0107a osoba).<br \/>\n\u010clanak 42.<br \/>\n(1) Ako \u0161tetu uzrokuje vi\u0161e radnika, svaki radnik odgovara za dio \u0161tete koji je uzrokovao.<br \/>\n(2) Ako se za svakog  radnika ne mo\u017ee utvrditi dio \u0161tete koji je on uzrokovao, smatra se da su svi radnici podjednako odgovorni i \u0161tetu nadokna\u0111uju u jednakim dijelovima.<br \/>\n(3) Ako je vi\u0161e radnika uzrokovalo \u0161tetu kaznenim djelom s umi\u0161ljajem, za \u0161tetu odgovaraju solidarno. <\/p>\n<p>Odgovornost Knji\u017enice<br \/>\n\u010clanak 43.<br \/>\n(1) Ako radnik pretrpi \u0161tetu na radu ili u vezi s radom, Knji\u017enica je du\u017ena radniku naknaditi \u0161tetu po op\u0107im propisima obveznog prava.<br \/>\n(2) Pravo na naknadu \u0161tete iz stavka 1. ovoga \u010dlanka odnosi se i na \u0161tetu koju je Knji\u017enica uzrokovala radniku povredom njegovih prava iz radnog odnosa.   <\/p>\n<p>VII. PRESTANAK UGOVORA O RADU<br \/>\nNa\u010din prestanka ugovora o radu  <\/p>\n<p>\u010clanak 44.<br \/>\n(1) Ugovor o radu mo\u017ee prestati na na\u010din odre\u0111en zakonom i kolektivnim ugovorom, i to:<br \/>\n1) smr\u0107u radnika<br \/>\n2) smr\u0107u poslodavca fizi\u010dke osobe ili prestankom obrta po sili zakona ili brisanjem trgovca pojedinca iz registra u skladu s posebnim propisima<br \/>\n3) istekom vremena na koje je sklopljen ugovor o radu na odre\u0111eno vrijeme<br \/>\n4) kada radnik navr\u0161i \u0161ezdeset pet godina \u017eivota i petnaest godina mirovinskog sta\u017ea osim ako se Knji\u017enica i radnik druk\u010dije ne dogovore<br \/>\n5) sporazumom radnika i Knji\u017enice<br \/>\n6) dostavom pravomo\u0107nog rje\u0161enja o priznanju prava na invalidsku mirovinu zbog potpunog gubitka radne sposobnosti za rad<br \/>\n7) otkazom<br \/>\n8) odlukom nadle\u017enog suda.<br \/>\n(2) Ravnatelj Knji\u017enice potpisuje sporazum o prestanku ugovora o radu sa radnikom u slu\u010daju sporazumnog raskida radnog odnosa odnosno donosi odluku o otkazu ugovora o radu u slu\u010daju otkaza tog ugovora iz razloga utvr\u0111enih zakonom.  <\/p>\n<p>\u010clanak 45.<br \/>\n(1) Ponudu za sklapanje sporazuma o prestanku ugovora o radu mogu dati radnik i ravnatelj Knji\u017enice.<br \/>\n(2) Sporazum o prestanku Ugovora o radu zaklju\u010duje se u pisanom obliku i sadr\u017ei podatke o strankama i njihovom prebivali\u0161tu, odnosno sjedi\u0161tu, datumu zaklju\u010denja sporazuma te datum prestanka ugovora o radu, a mo\u017ee sadr\u017eavati i odredbe o na\u010dinu ostvarivanja drugih prava iz radnih odnosa vezanih uz prestanak rada radnika.  <\/p>\n<p>Otkaz ugovora o radu<br \/>\n\u010clanak 46.<br \/>\nUgovor o radu mogu otkazati i Knji\u017enica i radnik.  <\/p>\n<p>Razlozi za otkaz ugovora o radu<br \/>\n\u010clanak 47.<br \/>\n(1) Radniku se mo\u017ee otkazati ugovor o radu u slu\u010daju da \u010dini sljede\u0107e povrede obveza iz radnog odnosa:<br \/>\n&#8211; neprimjereno obavljanje ili zapostavljanje du\u017enosti radnika iz ugovora o radu,<br \/>\n&#8211; kr\u0161enje radnih pravila vezano uz sigurnost i za\u0161titu na radu,<br \/>\n&#8211; neizvr\u0161avanje naredbe ovla\u0161tene osobe,<br \/>\n&#8211; opetovano ka\u0161njenje na posao bez opravdanog razloga,<br \/>\n&#8211; opetovano reme\u0107enje reda i mira na radnom mjestu,<br \/>\n&#8211; dola\u017eenje na posao u pijanom stanju ili pod utjecajem droga, &#8211; uzimanje alkohola ili droge na radnom mjestu,<br \/>\n &#8211; kra\u0111a,<br \/>\n &#8211; prevara,<br \/>\n &#8211; odavanja tajni o poslovanju Knji\u017enice,<br \/>\n&#8211; neopravdano izostajanje s posla.<br \/>\n(2) U stavku 1. ovog \u010dlanka opravdani razlozi za otkaz ugovora o radu navedeni su primjera radi, te i svako drugo nedopu\u0161teno pona\u0161anje radnika ili kr\u0161enje radne discipline mogu biti razlogom za otkaz ugovora o radu. <\/p>\n<p>Redoviti otkaz ugovora o radu<br \/>\n\u010clanak 48.<br \/>\nKnji\u017enica mo\u017ee otkazati ugovor o radu uz zakonski ili ugovoreni otkazni rok, ako za to ima opravdan razlog:<br \/>\n &#8211; ako prestane potreba za obavljanje odre\u0111enog posla zbog gospodarskih, tehni\u010dkih i organizacijskih razloga (poslovno uvjetovani otkaz)<br \/>\n &#8211; ako radnik nije u mogu\u0107nosti uredno izvr\u0161avati svoje obveze iz radnog odnosa zbog odre\u0111enih trajnih osobina ili sposobnosti (osobno uvjetovan otkaz)<br \/>\n &#8211; ako radnik kr\u0161i obveze iz radnog odnosa (otkaz uvjetovan skrivljenim pona\u0161anjem radnika)<br \/>\n &#8211; ako radnik nije zadovoljio na probnom radu (otkaz zbog nezadovoljavanja na probnom radu).  <\/p>\n<p>\u010clanak 49.<br \/>\nKnji\u017enica \u0107e u slu\u010dajevima otkazivanja poslovno uvjetovanim otkazom voditi ra\u010duna o trajanju radnog odnosa, starosti radnika i obvezama uzdr\u017eavanja koje terete radnika.  <\/p>\n<p>\u010clanak 50.<br \/>\n(1) Radnik kome nedostaje najvi\u0161e pet godina \u017eivota do ostvarenja uvjeta za starosnu mirovinu, ne mo\u017ee prestati radni odnos poslovno ili osobno uvjetovanim otkazom bez osobnog pristanka.<br \/>\n(2) Radnik iz stavka 1. ovoga \u010dlanka mora biti raspore\u0111en na radno mjesto sukladno svojoj stru\u010dnoj spremi i sposobnosti i pripada mu pravo na razliku pla\u0107e u visini pla\u0107e radnog mjesta na koje je raspore\u0111en i pla\u0107e koju je ostvario u mjesecu koji je prethodio mjesecu u kojem je raspore\u0111en na novo radno mjesto, ako je to za njega povoljnije.  <\/p>\n<p>\u010clanak 51.<br \/>\nNakon \u0161to prestane obavljati poslove ravnatelja, osobi koja je na dan imenovanja na polo\u017eaj ravnatelja bila radnik Knji\u017enice osigurava se rad na radnom mjestu njene stru\u010dne spreme.  <\/p>\n<p>\u010clanak 52.<br \/>\n(1) Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog skrivljenim pona\u0161anjem radnika, Knji\u017enica je du\u017ena radnika prethodno pismeno upozoriti na obveze iz radnog odnosa i ukazati mu na mogu\u0107nost otkaza u slu\u010daju nastavka kr\u0161enja tih obveza, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano o\u010dekivati da to u\u010dini. Ako radnik i nakon pismenog upozorenja nastavi s kr\u0161enjem radnih obveza, Knji\u017enica \u0107e radniku otkazati ugovor o radu (otkaz uvjetovan skrivljenim pona\u0161anjem radnika).<br \/>\n(2) Prije redovitog otkazivanja uvjetovanog skrivljenim pona\u0161anjem radnika, Knji\u017enica \u0107e omogu\u0107iti radniku da iznese svoju obranu, osim ako postoji okolnost zbog koje nije opravdano o\u010dekivati od Knji\u017enice da to u\u010dini.  <\/p>\n<p>\u010clanak 53.<br \/>\n(1) Radnik mo\u017ee otkazati ugovor o radu uz propisani rok utvr\u0111en Zakonom o radu ili ugovoreni otkazni rok ne navode\u0107i za to razlog.<br \/>\n(2) Iznimno od stavka 1. ovoga \u010dlanka, ako postoji opravdan razlog, ravnatelj Knji\u017enice ili osoba koju on za to ovlasti, mo\u017ee otkazni rok produ\u017eiti najvi\u0161e do tri mjeseca.  <\/p>\n<p>Izvanredni otkaz ugovora o radu<br \/>\n\u010clanak 54.<br \/>\n(1) Knji\u017enica i radnik mogu otkazati ugovor o radu sklopljen na neodre\u0111eno ili odre\u0111eno vrijeme, bez obveze po\u0161tivanja propisanog ili ugovorenog otkaznog roka (izvanredni otkaz), ako zbog osobito te\u0161ke povrede obveze iz radnog odnosa ili zbog neke druge osobito va\u017ene \u010dinjenice, uz uva\u017eavanje svih okolnosti i interesa obiju ugovornih stranaka, nastavak radnog odnosa nije mogu\u0107.<br \/>\n (2) Osobito te\u0161ke povrede obveza iz radnog odnosa zbog kojih Knji\u017enica mo\u017ee izvanredno otkazati ugovor o radu radniku, bez prethodne opomene, smatraju se naro\u010dito postupanja radnika opisana u \u010dlanku 37. ovog Pravilnika ako je istima do\u0161lo do osobito te\u0161ke povrede obveze iz radnog odnosa, te i svako drugo nedopu\u0161teno pona\u0161anje radnika ili kr\u0161enje radne discipline, uslijed kojeg je do\u0161lo osobito te\u0161ke povrede obveze iz radnog odnosa.<br \/>\n(3) Prije izvanrednog otkazivanja Knji\u017enica je du\u017ena omogu\u0107iti radniku izno\u0161enje obrane, osim ako postoje okolnosti zbog kojih nije opravdano o\u010dekivati od Knji\u017enice da to u\u010dini.  <\/p>\n<p>Redoviti otkaz ugovora o radu na odre\u0111eno vrijeme  <\/p>\n<p>\u010clanak 55.<br \/>\nUgovor o radu sklopljen na odre\u0111eno vrijeme mo\u017ee se redovito otkazati samo ako je takva mogu\u0107nost predvi\u0111ena ugovorom o radu.  <\/p>\n<p>Oblik, obrazlo\u017eenje i dostava otkaza te tijek otkaznog roka  <\/p>\n<p>\u010clanak 56.<br \/>\n(1) Otkaz mora biti u pisanom obliku.<br \/>\n(2) Knji\u017enica mora u pisanom obliku obrazlo\u017eiti otkaz.<br \/>\n(3) Otkaz se mora dostaviti radniku kojem se otkazuje.<br \/>\n(4) Otkazni rok po\u010dinje te\u0107i od dana dostave otkaza.<br \/>\n(5) Otkazni rok ne te\u010de za vrijeme trudno\u0107e, kori\u0161tenja rodiljnog, roditeljskog, posvojiteljskog dopusta, rada s polovicom punog radnog vremena, rada u skra\u0107enom radnom vremenu zbog poja\u010dane njege djeteta, dopusta trudnice ili majke koja doji dijete, te dopusta ili rada u skra\u0107enom radnom vremenu radi skrbi i njege djeteta s te\u017eim smetnjama u razvoju prema posebnom propisu te za vrijeme privremene nesposobnosti za rad tijekom lije\u010denja ili oporavka od ozljede na radu ili profesionalne bolesti, te vr\u0161enja du\u017enosti i prava dr\u017eavljana u obrani.<br \/>\n(6) Otkazni rok ne te\u010de za vrijeme privremene nesposobnosti za rad, s time da ako je do\u0161lo do prekida tijeka otkaznog roka zbog privremene nesposobnosti za rad radnika, radni odnos tom radniku prestaje najkasnije istekom \u0161est mjeseci od dana uru\u010denja odluke o otkazu ugovora o radu.<br \/>\n(7) Otkazni rok te\u010de za vrijeme godi\u0161njeg odmora, pla\u0107enog dopusta te razdoblja privremene nesposobnost za rad radnika kojeg je Knji\u017enica u otkaznom roku oslobodila obveze rada.  <\/p>\n<p>Trajanje otkaznog roka<br \/>\n\u010clanak 57.<br \/>\nU slu\u010daju redovitog otkaza otkazni rok iznosi onoliko vremena koliko je utvr\u0111eno Zakonom o radu.      <\/p>\n<p>\u010clanak 58.<br \/>\nZa vrijeme otkaznog roka radnik ima pravo, uz naknadu pla\u0107e odsustvovati s rada 4 sata na tjedan radi tra\u017eenja novog zaposlenja, ukoliko Knji\u017enica nije odlu\u010dila da za vrijeme otkaznog roka radnik ne radi i da za to vrijeme ima pravo na pla\u0107u kao da je radio.  <\/p>\n<p>\u010clanak 59.<br \/>\nAko radnik na zahtjev Knji\u017enice prestane raditi prije isteka propisanog ili ugovorenog otkaznog roka, Knji\u017enica \u0107e mu isplatiti naknadu pla\u0107e i priznati sva ostala prava kao da je radio do isteka otkaznog roka.  <\/p>\n<p>\u010clanak 60.<br \/>\n(1) Neovisno od razloga prestanka ugovora o radu, Knji\u017enica  je obavezna u roku od 15 dana od dana prestanka radnog odnosa, radniku vratiti sve njegove isprave i uru\u010diti mu primjerak odjave s obveznog mirovinskog i zdravstvenog osiguranja, te mu izdati potvrdu o vrsti poslova koje obavlja i trajanju radnog odnosa.<br \/>\n(2) Knji\u017enica je du\u017ena u roku od 8 dana na zahtjev radnika izdati potvrdu o vrsti poslova koje obavlja i trajanju radnog odnosa.<br \/>\n(3) Knji\u017enica u potvrdama iz stavka 1. i 2. ovog \u010dlanka ne smije nazna\u010diti ni\u0161ta \u0161to bi radniku ote\u017ealo sklapanje novog ugovora o radu. <\/p>\n<p>VIII. PLA\u0106E<br \/>\n\u010clanak 61.<br \/>\n(1) Osnovna pla\u0107a radniku utvr\u0111uje  po osnovi slo\u017eenosti poslova radnog mjesta i  uvjeta rada na tom radnom mjestu i du\u017eine radnog sta\u017ea radnika.<br \/>\n(2) Osnovna pla\u0107a radnika predstavlja umno\u017eak osnovice i koeficijenta slo\u017eenosti poslova, pove\u0107ana za dodatak na radni sta\u017e.  <\/p>\n<p>\u010clanak 62.<br \/>\nOsnovicu za izra\u010dun mjese\u010dne osnovne pla\u0107e utvr\u0111uje Osniva\u010d.  <\/p>\n<p>\u010clanak 63.<br \/>\nKoeficijenti slo\u017eenosti odre\u0111eni su Pravilnikom o unutra\u0161njoj organizaciji Knji\u017enice, a utvr\u0111eni su prema slo\u017eenosti poslova, odgovornosti, zna\u010daju radnog mjesta, naporima i uvjetima rada, u skladu sa Standardima za narodne knji\u017enice u Republici Hrvatskoj i Zakonom o knji\u017enicama.<br \/>\n\u010clanak 64.<br \/>\n(1) Dodatak za radni sta\u017e iznosi 0,5% za svaku navr\u0161enu godinu radnog sta\u017ea.<br \/>\n(2) Pod radnim sta\u017eem razumijeva se sta\u017e osiguranja izra\u010dunat prema propisima o mirovinskom i invalidskom osiguranju.  <\/p>\n<p>\u010clanak 65.<br \/>\nIsplata pla\u0107e radniku osigurava se u financijskom planu Knji\u017enice za teku\u0107u godinu.<br \/>\nRadnik ima pravo na naknadu pla\u0107e za dane blagdana i neradnih dana u visini pripadaju\u0107eg dijela njegove osnovne pla\u0107e.<br \/>\nPla\u0107a se ispla\u0107uje svakog mjeseca za protekli mjesec, najkasnije do 15. u mjesecu.<br \/>\nRadniku se mora uru\u010diti obra\u010dun pla\u0107e najkasnije petnaest dana od dana isplate.<br \/>\nNa zahtjev radnika kod isplate pla\u0107e moraju se izvr\u0161iti obustave iz pla\u0107e ( kredit, uzdr\u017eavanje i sl.).<\/p>\n<p>Dodaci na pla\u0107e<br \/>\n\u010clanak 66.<br \/>\n(1) Na osnovnu pla\u0107u radnika obra\u010dunavaju se dodaci za:<br \/>\n1. rad no\u0107u &#8211;  50%<br \/>\n2. rad na dane blagdana i neradne dane  &#8211; 50%<br \/>\n3. za prekovremeni rad \u2013 50%<br \/>\n4. rad nedjeljom  -50%<br \/>\n(2) Uve\u0107anja osnovne pla\u0107e propisano u prethodnom stavku primjenjuje se samo na sate odra\u0111ene pod opisanim okolnostima.<br \/>\n(3) Pod radom no\u0107u podrazumijeva se rad izme\u0111u 22 i 06 sati slijede\u0107eg dana.<br \/>\n(4) Umjesto uve\u0107anja osnovne pla\u0107e po osnovi prekovremenog rada radnik mo\u017ee koristiti jedan ili vi\u0161e slobodnih radnih dana prema ostvarenim satima prekovremenog rada u omjeru 1 : 1,5 (1 sat prekovremenog rada = 1 sat i 30 minuta redovnog sata rada) te mu se u tom slu\u010daju izdaje rje\u0161enje u kojem se navodi broj slobodnih dana i vrijeme njihova kori\u0161tenja kao u vrijeme kada je taj prekovremeni rad ostvaren.<br \/>\n(5) Dodaci iz stavka 1. ovog \u010dlanka me\u0111usobno se ne isklju\u010duju.  <\/p>\n<p>\u010clanak 67.<br \/>\nKada u toku radnog vijeka radnika do\u0111e do smanjenja radnikove sposobnosti zbog povrede na radu, invalidnosti i profesionalne bolesti, Knji\u017enica je du\u017ena osigurati povoljnije uvjete rada, npr. lak\u0161i posao, rad sa smanjenim fondom sati, rad na jednostavnijim poslovima i sl., bez umanjenja njegove pla\u0107e koju je ostvario u vremenu prije nego su nastale spomenute okolnosti.<br \/>\n  \u010clanak 68.<br \/>\nRadnik koji je navr\u0161io 60 godina, kao i radnik kojemu do pune mirovine preostaje 5 godina radnog sta\u017ea, zadr\u017eava koeficijent koji je imao prije nego su nastupile te okolnosti. <\/p>\n<p>Pripravnici<br \/>\n\u010clanak 69.<br \/>\n(1 )Osnovna pla\u0107a pripravnika utvr\u0111uje se u iznosu od 85% osnovne pla\u0107e radnog mjesta na koji je pripravnik raspore\u0111en.<br \/>\n(2 )Pripravnik ima pravo na tro\u0161kove prijevoza na posao i s posla  te dodatke na pla\u0107u.<\/p>\n<p>IX. NAKNADE PLA\u0106A<br \/>\n\u010clanak 70.<br \/>\nZa razdoblje kada radnik iz opravdanih razloga odre\u0111enih zakonom ili drugim propisom ne radi , ima pravo na naknadu pla\u0107e.   <\/p>\n<p>\u010clanak 71.<br \/>\nRadnik ima pravo na naknadu pla\u0107e u visini koju bi primio da je vrijeme za koje prima naknadu proveo na redovnom radu (bez dodataka za prekovremeni rad, rad na blagdan i bez stimulacije), i to kada ne radi zbog:<br \/>\n &#8211; godi\u0161njeg odmora,<br \/>\n &#8211; pla\u0107enog dopusta,<br \/>\n &#8211; dr\u017eavnih blagdana i neradnih dana utvr\u0111enih zakonom,<br \/>\n &#8211; za vrijeme prekida rada do kojeg je do\u0161lo bez krivnje radnika,<br \/>\n&#8211; ako radnik odbije raditi zato \u0161to nisu provedene propisane mjere za\u0161tite na radu,<br \/>\n koje pravo radnik ostvaruje dok se ne provedu propisane mjere za\u0161tite na radu,<br \/>\n&#8211; prekida rada u slu\u010daju da Knji\u017enica ne poduzme mjere za\u0161tite radnika od diskriminacije ili spolne diskriminacije,<br \/>\n &#8211; drugim slu\u010dajevima utvr\u0111enim zakonom. <\/p>\n<p>\u010clanak 72.<br \/>\n(1) Za vrijeme kori\u0161tenja godi\u0161njeg odmora radnik ima pravo na naknadu pla\u0107e u visini njegove pla\u0107e ispla\u0107ene u prethodnom mjesecu.<br \/>\n(2) Radniku koji je na bolovanju du\u017ee od 42 dana  ispla\u0107uje se naknada u visini od 70% osnovice utvr\u0111ene propisima o zdravstvenoj za\u0161titi i zdravstvenom osiguranju. Naknada u 100% iznosu osnovne pla\u0107e pripada radniku kada je na bolovanju zbog profesionalne bolesti ili povrede na radu.  <\/p>\n<p>X. ISPLATE PLA\u0106A I NAKNADA  <\/p>\n<p>\u010clanak 73.<br \/>\n(1) Knji\u017enica je du\u017ena, najkasnije 15 dana od dana isplate pla\u0107e, naknade pla\u0107e ili otpremnine, radniku dostaviti obra\u010dun iz kojeg je vidljivo kako su ti iznosi utvr\u0111eni.<br \/>\n(2) Ukoliko se na dan dospjelosti ne isplati pla\u0107a, naknada pla\u0107e ili otpremnina ili ih se ne isplati u cijelosti, Knji\u017enica je du\u017ena do kraja mjeseca u kojem je dospjela isplata pla\u0107e, naknada pla\u0107e ili otpremnine, radniku dostaviti obra\u010dun iznosa koje je bila du\u017ena isplatiti, koji obra\u010dun je ovr\u0161na isprava, a sadr\u017eaj tog obra\u010duna mora biti sukladan posebnom propisu.  <\/p>\n<p>XI.  OSTALI PRIMICI RADNIKA<br \/>\nRegres za godi\u0161nji odmor<\/p>\n<p>\u010clanak 74.<br \/>\n(1) Radnik ima pravo na jednokratni dodatak na pla\u0107u (regres za godi\u0161nji odmor)  i ostale prigodne nagrade  u  iznosu jednakom neto iznosu regresa koji se  godine ispla\u0107uje u upravnim tijelima Osniva\u010da.<br \/>\n(2) Regres iz stavka 1. ovoga \u010dlanka biti \u0107e ispla\u0107en u cijelosti, jednokratno u mjesecu koji prethodi mjesecu u kojem radnik koristi godi\u0161nji odmor.<br \/>\n(3) Radnik koji   ostvaruje pravo na razmjerni dio godi\u0161njeg odmora, ostvaruje pravo na isplatu regresa iz stavka 1. ovog \u010dlanka, razmjerno broju mjeseci provedenih na radu u godini za koju ostvaruje pravo na razmjerni dio godi\u0161njeg odmora.<br \/>\n(4) Visinu jednokratnog pove\u0107anja pla\u0107e i ostalih prigodnih nagrada te svih ostalih naknada utvr\u0111uje Osniva\u010d.<\/p>\n<p>Jubilarna nagrada<br \/>\n\u010clanak 75.<br \/>\n(1) Radniku pripada jubilarna nagrada za neprekidni rad u Knji\u017enici  u visini osnovice koju odredi Osniva\u010d i prema godinama sta\u017ea i to za navr\u0161enih:<br \/>\n&#8211; 5 godina   u visini 1 osnovice<br \/>\n&#8211; 10 godina   1,25 osnovice<br \/>\n&#8211; 15 godina  1,50  osnovice<br \/>\n&#8211; 20 godina  1,75  osnovice<br \/>\n &#8211; 25 godina  2,0 osnovice<br \/>\n &#8211; 30 godina  2,5 osnovice<br \/>\n&#8211; 35 godina   3,0 osnovice<br \/>\n &#8211; 40 godina  4,0 osnovice   <\/p>\n<p>(2) Jubilarna nagrada ispla\u0107uje se radniku prvog narednog mjeseca u kojem je radnik stekao pravo na isplatu jubilarne nagrade.<\/p>\n<p>Otpremnina<br \/>\n\u010clanak  76.<br \/>\n(1) Radnik kojem prestaje radni odnos zbog odlaska u mirovinu ako je neprekidno radio u Knji\u017enici najmanje 5 godina   ima pravo na otpremninu u visini od  \u0161est prosje\u010dnih mjese\u010dnih pla\u0107a koje je ostvario u protekla 3 mjeseca, odnosno u visini koju odredi Osniva\u010d.<br \/>\n(2) Radniku koji je pretrpio ozljedu na radu, odnosno obolio od profesionalne bolesti , a koji nakon zavr\u0161enog lije\u010denja ne bude vra\u0107en na rad, ima pravo na otpremninu u visini dvostruko ve\u0107oj od iznosa koji bi mu ina\u010de pripadao, odnosno u visini  koju odredi Osniva\u010di.<br \/>\n(3) Otpremnina za poslovno  uvjetovani otkaz iznosi 1\/3 prosje\u010dne  mjese\u010dne  pla\u0107e koje je radnik  ostvario u protekla 3 mjeseca prije prestanka rada u Knji\u017enici, odnosno  odre\u0111uje se u visini koju odredi Osniva\u010d.<\/p>\n<p>Potpore<\/p>\n<p>\u010clanak 77.<br \/>\n(1) Obitelj radnika ima pravo na pomo\u0107 u slu\u010daju:<br \/>\n&#8211; smrti radnika koji izgubi \u017eivot u obavljanju ili u  povodu obavljanja rada-  u visini jedne osnovice za izra\u010dun pla\u0107e  i tro\u0161kove pogreba<br \/>\n&#8211; smrti radnika \u2013 u visini neoporezivog iznosa potpore utvr\u0111enog posebnim propisima<br \/>\n&#8211; smrti supru\u017enika, djeteta ili roditelja-  u visini od 3000,00 kn neto.<br \/>\n (2) Tro\u0161kovima pogreba iz stavka 1. alineje 2. ovoga \u010dlanka razumijevaju se stvarni tro\u0161kovi pogreba, ali najvi\u0161e do visine dvije prosje\u010dne neto pla\u0107e ispla\u0107ene po radniku u gospodarstvu Republike Hrvatske u prethodna tri mjeseca.   <\/p>\n<p>\u010clanak 78.<br \/>\n(1) Radnik odnosno njegova obitelj ima  pravo na pomo\u0107, jedanput godi\u0161nje, po svakoj osnovi u slu\u010daju:<br \/>\n&#8211; nastanka invalidnosti  ( predo\u010denje rje\u0161enja nadle\u017enih tijela) &#8211; godi\u0161nje  u visini neoporezivog iznosa  utvr\u0111enog posebnim propisima<br \/>\n&#8211; bolovanja du\u017eeg od 90 dana &#8211; godi\u0161nje  u visini neoporezivog iznosa  utvr\u0111enog posebnim propisima<br \/>\n&#8211; smrti \u010dlana u\u017ee porodice  &#8211; u visini neoporezivog iznosa  utvr\u0111enog posebnim propisima<br \/>\n&#8211; smrt radnika  &#8211; u visini neoporezivog iznosa  utvr\u0111enog posebnim propisima<br \/>\n&#8211; ro\u0111enja djeteta &#8211; u visini neoporezivog iznosa  utvr\u0111enog posebnim propisima       <\/p>\n<p>(2) Radnik ili njegova porodica ima jednom godi\u0161nje pravo na pomo\u0107 svaki put kada nastupi neki od doga\u0111aja , ali po svakoj od navedenih osnova najvi\u0161e jedanput godi\u0161nje.  <\/p>\n<p>\u010clanak 79.<br \/>\nKnji\u017enica \u0107e radniku za svako dijete koje je preko njega zdravstveno osigurano  do navr\u0161ene 15-te godine starosti u povodu dana Svetog Nikole isplatiti iznos za poklon u iznosu u visini na koji se prema poreznim propisima ne pla\u0107a porez.  Naknada mo\u017ee biti dana roditelju i u obliku nov\u010danog bona za kupnju poklona ili u obliku poklona.<br \/>\nBo\u017ei\u0107nica, darovi djeci<br \/>\n\u010clanak 80.<br \/>\n(1) Knji\u017enica \u0107e svakom radniku isplatiti jednokratni dodatak &#8211; bo\u017ei\u0107nicu, u neto iznosu jednakom neto iznosu bo\u017ei\u0107nice koji se odnosne godine ispla\u0107uje u upravnim tijelima Osniva\u010da.<br \/>\n(2) Pravo na isplatu bo\u017ei\u0107nice ima radnik koji je u radnom odnosu s Knji\u017enicom na dan kada se u Knji\u017enici ispla\u0107uje bo\u017ei\u0107nica.<br \/>\n(3) Radnik ima za Uskrs pravo na dar u naravi \u010dija vrijednost ne prelazi iznos na koji se prema propisima ne pla\u0107a porez.<br \/>\n(4) Na ime dara za djecu do 15 godina starosti radniku se ispla\u0107uje iznos od najmanje u visini neoporezivog iznosa utvr\u0111enog posebnim propisima po djetetu godi\u0161nje.<\/p>\n<p>Osiguranje od posljedica nesretnog slu\u010daja<\/p>\n<p>\u010clanak 81.<br \/>\nRadnik ima pravo na osiguranje  od posljedica nesretnog slu\u010daja od 00,000 do 24,00 sati. <\/p>\n<p>Nagrade u\u010denicima i studentima<br \/>\n\u010clanak 82.<br \/>\nU\u010denicima i studentima za vrijeme prakse pripada nagrada u visini od 700,00 kuna mjese\u010dno.  <\/p>\n<p>Ugovor o djelu<br \/>\n\u010clanak 83.<br \/>\nIzuzetno, ravnatelj mo\u017ee obavljanje odre\u0111enih poslova koji se javljaju povremeno ili neredovito, povjeriti tre\u0107im osobama s kojima ne\u0107e zasnovati radni odnos. U tom slu\u010daju ugovoren strane zaklju\u010duju poseban ugovor o djelu u smislu odredbi Zakona o obveznim odnosima.<\/p>\n<p>Slu\u017ebena putovanja<br \/>\n\u010clanak 84.<br \/>\nKada je radnik upu\u0107en na slu\u017ebeno putovanje u zemlji, pripada mu :<br \/>\n-naknada prijevoznih tro\u0161kova u visini stvarnih izdataka<br \/>\n-dnevnica  za vrijeme provedeno na slu\u017ebenom putovanju svaka 24 sata, i to:<br \/>\na)   za vrijeme provedeno na slu\u017ebenom putovanju u trajanju od 12 do 24 sata radniku pripada puni iznos dnevnice<br \/>\nb)  za vrijeme provedeno na slu\u017ebenom putovanju od 8 do 12 sati radniku pripada \u00bd pune dnevnice.<br \/>\n&#8211; tro\u0161kovi no\u0107enja u visini stvarnih izdataka u hotelu uklju\u010duju\u0107i i A kategoriju.<\/p>\n<p>\u010clanak 85.<br \/>\n(1) Radniku upu\u0107enom na slu\u017ebeno putovanje u inozemstvo pripada dnevnica, naknada prijevoznih tro\u0161kova i naknada tro\u0161kova no\u0107enja na na\u010din i pod uvjetima utvr\u0111enim propisima o izdacima za slu\u017ebeno putovanje u inozemstvo za korisnike dr\u017eavnog prora\u010duna, a do visine iznosa na koji se prema poreznim propisima ne pla\u0107a porez.<br \/>\n(2) Dnevnica se u pravilu ispla\u0107uje i obra\u010dunava u valuti zemlje u koju radnik putuje.    <\/p>\n<p>\u010clanak 86.<br \/>\nAko je radniku odobreno kori\u0161tenje privatnog automobila u slu\u017ebene svrhe, ima pravo na naknadu tro\u0161kova najvi\u0161e u iznosu na koji se prema poreznim propisima ne pla\u0107a porez.  <\/p>\n<p>Naknada za prijevoz na posao<br \/>\n\u010clanak 87.<br \/>\nRadnik ima pravo na naknadu tro\u0161kova prijevoza na posao i s posla me\u0111umjesnim  javnim prijevozom u visini cijene mjese\u010dne prijevozne karte.  <\/p>\n<p> XII. OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA  <\/p>\n<p>\u010clanak 88.<br \/>\nO pravima i obvezama radnika odlu\u010duje ravnatelj Knji\u017enice.  <\/p>\n<p>\u010clanak 89.<br \/>\n(1) Sve odluke o pravima, obvezama i odgovornosti radnika obavezno se, u pisanom obliku i s obrazlo\u017eenjem, dostavljaju radniku s poukom o pravnom lijeku.<br \/>\n(2) Sve odluke o pravu i obvezi radnika neposredno se uru\u010duju radniku na njegovu mjestu rada, uz dostavnicu sa datumom uru\u010denja, koju potpisuje radnik.<br \/>\n(3) Ako radnik odbije primiti pisanu odluku iz prethodnog stavka, osoba koja je dostavlja o tome \u0107e na\u010diniti zabilje\u0161ku s naznakom datuma poku\u0161aja dostave, a spomenutu \u0107e odluku istoga dana staviti na oglasnu plo\u010du Knji\u017enice.<br \/>\n(4) Dan isticanja napisane odluke iz stavka 2. ovog \u010dlanka na oglasnoj plo\u010di Knji\u017enice smatra se danom uru\u010denja te odluke radniku.<br \/>\n(5) Ako radnik ne radi, odnosno ne dolazi na rad, napisana odluka iz 1. ovog \u010dlanka dostavit \u0107e mu se preporu\u010denim pismom s povratnicom na njegovu posljednju poznatu adresu.<br \/>\n(6) Ako radnik ili odrasli \u010dlan njegove obitelji odbije primiti preporu\u010deno pismo, smatrat \u0107e se da mu je odluka dostavljena onog dana kad je odbio primiti preporu\u010deno pismo.<br \/>\n(7) Ako se preporu\u010deno pismo vrati zbog neto\u010dne adrese, pismeno \u0107e se staviti na oglasnu plo\u010du Knji\u017enice uz naznaku datuma stavljanja, te \u0107e se smatrati da je napisana odluka istekom posljednjeg dana roka od pet dana, dostavljena radniku.  <\/p>\n<p>\u010clanak 90.<br \/>\nU postupku odlu\u010divanja o pravima i obvezama radnika, ravnatelj \u0107e se konzultirati s Osniva\u010dem.<\/p>\n<p>XIII. ZA\u0160TITA \u017dIVOTA, ZDRAVLJA, PRIVATNOSTI I DOSTOJANSTVA RADNIKA TE ZABRANA DISKRIMINACIJE<br \/>\nZa\u0161tita i sigurnost na radu  <\/p>\n<p>\u010clanak 91.<br \/>\n(1) Knji\u017enica se obvezuje osigurati za\u0161titu \u017eivota, zdravlja i sigurnosti radnika na radu.<br \/>\n(2) Knji\u017enica \u0107e poduzeti sve zakonske mjere za za\u0161titu \u017eivota te sigurnost radnika, uklju\u010duju\u0107i njihovo osposobljavanje za siguran rad, spre\u010davanje opasnosti na radu i pru\u017eanje informacije o poduzetim mjerama za\u0161tite na radu.<br \/>\n(3) Du\u017enost je svakog radnika brinuti se o vlastitoj sigurnosti i zdravlju, kao i sigurnosti i zdravlju drugih radnika i osoba na koje utje\u010du njegovi postupci tijekom rada, u skladu s osposobljeno\u0161\u0107u i uputama koje mu je osigurala Knji\u017enica te osposobljeno\u0161\u0107u koju je stekao svojim obrazovanjem, osposobljavanjem i usavr\u0161avanjem.<br \/>\n(4) Radnik je u provedbi mjera za\u0161tite i sigurnosti obvezan pravilno upotrebljavati sredstva rada, osobnu za\u0161titnu opremu, odmah obavijestiti Knji\u017enicu o doga\u0111aju koji predstavlja mogu\u0107u opasnost te provoditi druge propisane ili od Knji\u017enice utvr\u0111ene mjere za\u0161tite.  <\/p>\n<p>Za\u0161tita privatnosti radnika<br \/>\n\u010clanak 92.<br \/>\n(1) Osobne podatke radnika osim ravnatelja Knji\u017enice smije prikupljati, obra\u0111ivati i dostavljati tre\u0107im osobama, i to isklju\u010divo radi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom, radnik na poslovima radnog mjesta stru\u010dni suradnik za administraciju i financije, ako ravnatelj Knji\u017enice ne opunomo\u0107i drugu osobu.<br \/>\n(2) Osim ravnatelja Knji\u017enice, osoba koja je uz njega ovla\u0161tena nadzirati da se osobni podaci radnika prikupljaju, obra\u0111uju, koriste i dostavljaju tre\u0107im osobama, i to isklju\u010divo radi ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa ili u svezi s radnim odnosom u skladu s Zakonom o radu, drugim zakonom i ovim Pravilnikom, je radnik koji za Knji\u017enicu vr\u0161i poslove  administracije i financija.<br \/>\n (3) U svrhu ostvarivanja prava i obveza iz radnog odnosa, odnosno u vezi s radnim odnosom, ravnatelj Knji\u017enice ili osoba iz prethodnog stavka ovog \u010dlanka prikupljati \u0107e osobne podatke utvr\u0111ene Zakonom o radu, Zakonom o za\u0161titi osobnih podataka, Zakonom o evidenciji iz oblasti rada i drugim zakonima, kao i  podatke vezane za obra\u010dun poreza na dohodak i odre\u0111ivanje osobnih odbitaka, podatke o \u0161kolovanju i odre\u0111eni specijalisti\u010dkim znanjima, stru\u010dnim ispitima, zdravstvenom stanju, invalidnosti, o ugovornoj zabrani natjecanja s prethodnim poslodavcem, podatke vezane za za\u0161titu maj\u010dinstva i druge sli\u010dne podatke potrebne u navedene svrhe.   <\/p>\n<p>\u010clanak 93.<br \/>\nRavnatelj Knji\u017enice, osoba iz prethodnog stavka ovoga \u010dlanka ili druga osoba koja u obavljanju svojih poslova sazna osobne podatke radnika, te podatke trajno mora \u010duvati kao povjerljive.  <\/p>\n<p>Za\u0161tita od diskriminacije<br \/>\n\u010clanak 94.<br \/>\nZabranjena je izravna ili neizravna diskriminacija osobe koja tra\u017ei zaposlenje i osobe koja se zaposli na osnovi rase ili etni\u010dke pripadnosti ili boje ko\u017ee, spola, jezika, vjere, politi\u010dkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, \u010dlanstva ili \u010dlanstva u politi\u010dkoj stranci ili sindikatu, obrazovanja, dru\u0161tvenog polo\u017eaja, bra\u010dnog ili obiteljskog statusa, dobi, zdravstvenog stanja, invaliditeta, genetskog naslije\u0111a, rodnog identiteta, izra\u017eavanja ili spolne orijentacije.   <\/p>\n<p>\u010clanak 95.<br \/>\nDiskriminacijom se smatra stavljanje u nepovoljniji polo\u017eaj bilo koje osobe po osnovi iz prethodnog \u010dlanka , kao i osobe povezane s njom rodbinskim ili drugim vezama.<br \/>\nDiskriminacijom se smatra i stavljanje neke osobe u nepovoljniji polo\u017eaj na temelje pogre\u0161ne predod\u017ebe o postojanju osnove za diskriminaciju iz prethodnog \u010dlanka.<br \/>\nZa sve slu\u010dajeve koji nisu regulirani ovim Pravilnikom  sukladno se primjenjuju odredbe Zakona o suzbijanju diskriminacije.<\/p>\n<p>XIV. INFORMIRANJE<br \/>\n\u010clanak 96.<br \/>\nRadnicima \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din osigurati informacije o odlukama iz nadle\u017enosti Knji\u017enice koje su bitne za njegov socijalni polo\u017eaj, o rezultatima rada, o ustrojstvenim promjenama koje utje\u010du na njegov radnopravni polo\u017eaj, o mjerama za unapre\u0111enje rada i sli\u010dno.<\/p>\n<p>XV. DOSTAVLJANJE PODATAKA<br \/>\n\u010clanak  97.<br \/>\n(1) Radnici su obvezni ravnatelju dostaviti sve osobne podatke utvr\u0111ene propisima o evidencijama u oblasti rada, a radi ostvarivanja prava i obveza iz razloga radnog odnosa dostaviti i podatke za : obra\u010dun poreza iz dohotka, odre\u0111ivanje osobnih odbitaka, podatke o \u0161kolovanju i specijalisti\u010dkim znanjima, zdravstvenom stanju, stupnju invalidnosti i sl.<br \/>\n(2) Izmijenjeni podaci moraju se pravodobno dostaviti ovla\u0161tenoj osobi.<br \/>\n(3) Radnik koji ne dostavi potrebne podatke snose \u0161tetne posljedice tog postupka.<\/p>\n<p>XVI. SUDJELOVANJE RADNIKA U ODLU\u010cIVANJU<br \/>\nRadnici<br \/>\n\u010clanak 98.<br \/>\nRadnici imaju pravo sudjelovati u odlu\u010divanju o pitanjima u svezi s njihovim gospodarskim i socijalnim pravima i interesima na na\u010din i pod uvjetima propisanim zakonom  koji obvezuje Knji\u017enicu.  <\/p>\n<p>Skupovi radnika<br \/>\n\u010clanak 99.<br \/>\nS ciljem sveobuhvatnog obavje\u0161\u0107ivanja i rasprava o stanju i razvoju Knji\u017enica je du\u017ena dva puta godi\u0161nje, u podjednakim vremenskim razmacima, sazvati skup radnika.<\/p>\n<p>\u010clanak 100.<br \/>\nZa sve \u0161to nije ure\u0111eno ovim Pravilnikom, regulira se Zakonom o radu.<\/p>\n<p>XVII. PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE  <\/p>\n<p>.<br \/>\n\u010clanak 101.<\/p>\n<p>Stupanjem na snagu ovog Pravilnika prestaje va\u017eiti Pravilnik o radu Gradske knji\u017enice Senj  od 23. rujna 2016. godine (Urbroj: 2125-57-3\/16).<br \/>\n\u010clanak 102.<\/p>\n<p>Ovaj pravilnik o radu stupa na snagu osmog dana od dana objave na oglasnoj plo\u010di Knji\u017enice.<\/p>\n<p>Ur.broj: 2125-8-1\/21<br \/>\nSenj, 10.2.2021.g<\/p>\n<p>Ravnateljica Gradske knji\u017enice Senj<br \/>\nAna Prpi\u0107 Rogi\u0107, prof i dipl. bibl.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PRAVILNIK O RADU GRADSKE KNJI\u017dNICE SENJ Senj, velja\u010da 2021. Na temelju \u010dlanka 26. i 27. Zakona o radu (Nar. nov. br. 93\/2014, 127\/2017, 98\/2019) i \u010dlanka 15. Statuta Gradske knji\u017enice Senj (URBROJ-2125-27-3\/19, Senj, 28.lipnja 2019.) a uz prethodnu suglasnost gradona\u010delnika Grada Senja kao predstavnika Osniva\u010da (KLASA:612-04\/20-01\/03, URBR 2125-03\/02-21-02), ravnateljica Gradske knji\u017enice Senj dana 10.velja\u010de_2021. donosi [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":58,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v16.4 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"hr_HR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"PRAVILNIK O RADU GRADSKE KNJI\u017dNICE SENJ - Gradska knji\u017enica Senj\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"PRAVILNIK O RADU GRADSKE KNJI\u017dNICE SENJ Senj, velja\u010da 2021. Na temelju \u010dlanka 26. i 27. Zakona o radu (Nar. nov. br. 93\/2014, 127\/2017, 98\/2019) i \u010dlanka 15. Statuta Gradske knji\u017enice Senj (URBROJ-2125-27-3\/19, Senj, 28.lipnja 2019.) a uz prethodnu suglasnost gradona\u010delnika Grada Senja kao predstavnika Osniva\u010da (KLASA:612-04\/20-01\/03, URBR 2125-03\/02-21-02), ravnateljica Gradske knji\u017enice Senj dana 10.velja\u010de_2021. donosi [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Gradska knji\u017enica Senj\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"http:\/\/facebook.com\/Gradska-knji%c5%benica-SENJ\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-02-09T09:51:16+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Procijenjeno vrijeme \u010ditanja\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"46 minuta\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/#website\",\"url\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/\",\"name\":\"Gradska knji\\u017enica Senj\",\"description\":\"S vama od 1835. godine\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"hr\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/\",\"name\":\"PRAVILNIK O RADU GRADSKE KNJI\\u017dNICE SENJ - Gradska knji\\u017enica Senj\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-10-11T13:10:32+00:00\",\"dateModified\":\"2021-02-09T09:51:16+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"hr\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"item\":{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/\",\"url\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/\",\"name\":\"Po\\u010detna stranica\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"item\":{\"@id\":\"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/pravilnik-o-radu-gradske-knjiznice-senj\/#webpage\"}}]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/824"}],"collection":[{"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/users\/58"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=824"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/824\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2254,"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/824\/revisions\/2254"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/knjiznice.nsk.hr\/senj\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=824"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}