/URONI U FILM/
Ponosni smo partner u projektu pod nazivom “Uroni u film” Centra za pružanje usluga zajednici Ivanec.
Danas smo odradili prvu radionicu pod nazivom “Čitaš ili gledaš” i izradili nove preporuke za čitanje i gledanje u narednim mjesecima. Knjige i filmovi povezani su na mnoge načine i mi smo danas otkrili samo djelić te povezanosti, ali i naučili koliko se razlikujemo u kriterijima po kojima biramo filmove. Najvažnije je koliko možemo naučiti jedni od drugih.
Zahvaljujemo prof. Jeleni i prof. Ireni te svima koji su sudjelovali u radionici. Veselimo se novom druženju i radionici koju planiramo početkom travnja!
OSTAVŠTINA – MARIJAN KRAŠ
Gradska knjižnica Ivanec ovih je dana primila vrijedan dio ostavštine pokojnog prof. Marijana Kraša, prvog ivanečkog knjižničara i dugogodišnjeg ravnatelja Gradske knjižnice Varaždin. Zahvaljujemo obitelji Kraš koja nam je dostavila vrijednu građu, a pred nama je sada zahtjevan, ali i zanimljiv posao razvrstavanja i pripreme građe za obradu. Sva predana građa postat će dio Zavičajne zbirke knjižnice i služit će budućim naraštajima za istraživanje izvora koji su i prof. Krašu bili temelj za pisanje povijesti našega grada.
FOTO NATJEČAJ
DJEČJA PRIČAONICA I RADIONICA – VELJAČA
DJEČJE PRIČAONICE I RADIONICE – SIJEČANJ
SRETAN BOŽIĆ I NOVA GODINA
DJEČJE PRIČAONICE I RADIONICE – PROSINAC
LAUREATI DRAGE DOMAČE RIEČI 2023.
ZAVRŠNA PRIREDBA – DRAGA DOMAČA RIEČ 2023.
ODRŽANO PREDAVANJE “KAKO SAM POSTALA PREVODITELJICA” – MIRJANA BRAČKO
Mirjana Bračko – najpoznatija ivanečka prevoditeljica!
PREDAVANJE: KAKO SAM POSTALA PREVODITELJICA
Povodom Mjeseca Hrvatske knjige, Gradska knjižnica i čitaonica Gustav Krklec ugostila je našu dragu sugrađanku prof. Mirjanu Bračko, ovog puta u ulozi prevoditeljice, jer ovogodišnji Mjesec hrvatske knjige posvećen je upravo prevoditeljima. Iz vrlo bogate biografije prof. Bračko izdvajamo njezine boravke kao prevoditelja u Turkmenistanu, Rusiji, Ukrajini, Francuskoj, Litvi. Dio svoje bogate karijere provela je i kao nastavnica ruskog i francuskog jezika pri Vojnom učilištu u Zagrebu, u osnovnim i srednjim školama u Varaždinskoj županiji.
Surađivala je s Institutom za etnologiju i folkloristiku za koji je prevodila znanstvene članke s ruskog jezika.
2022. godine njezin prijevod knjige Kestutisa Kasparavičiusa „Drhturavi vitez“, Hrvatski centar za dječju knjigu IBBY proglasio je najboljim u Hrvatskoj u području dječje književnosti te joj je uručena diploma Časne liste IBBY-ja.
Iste godine (2022.) Gradsko vijeće Grada Ivanca dodijelilo joj je Plaketu Grada Ivanca za izniman doprinos razvitku međudržavne kulturne suradnje i promicanje ugleda Grada Ivanca na međunarodnoj razini.
Sve to, pa i više, ispričala je prof. Mirjana Bračko, a sa velikim zanimanjem pratili su je učenici PŠ Tina Ujevića i 4G1 SŠ Ivanec u pratnji svojih učiteljica i profesorica. Učenici su imali prilike i vidjeti i prolistati literaturu na stranim jezicima, ali i Mirjanine rječnike koji “žive” ovu priču o prevođenju zajedno s njom.
Zahvaljujemo knjižničarki Iskri Petak na još jednoj lijepoj suradnji naših dviju ustanova i zahvaljujemo još jednom svima na dolasku, a Mirjani želimo još puno avantura i lijepe literature za prevođenje!
- « Previous Page
- 1
- …
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- …
- 28
- Next Page »